- Poznati AFL izraz dodan je u Oxford English Rječnik
- Dolazi jer je nekoliko drugih novih riječi uključeno u ikonični tekst
Oxfordski engleski rječnik najavio je da na svoje stranice dodaje 11 vrlo australskih izraza, uključujući jednu novu AFL frazu.
Novi dodaci pridružit će se sve većem popisu Aussie fraza koje su s vremenom dodane ikoničnoj knjizi.
Neki od njih već uključuju ‘Dim Sim’, ‘Fair Dinkum’ i ‘No Wuckas’.
A sada se u rječniku 2025. godine dodaje izraz “Najbolje i najpravednije”.
Izraz se koristi za pohvalu vrhunskog igrača u sezoni, s tim da je ta osoba nazvana iznimno na terenu, a istovremeno pokazuje i izvanredno sportsko upravljanje.
Igrači osvajaju nagrade, poput zaželjene Medalje Brownlow lige, nazvane su ‘najboljom i najpravednijem’ tijekom cijele sezone.
Oxford English Rječnik dodao je nekoliko novih Aussie riječi, uključujući jednu AFL frazu
AFL izraz “Najbolji i najpravedniji”, koji se koristio za opisivanje igrača sezone, dodan je u ikonični rječnik (na slici, Patrick Cripps – najbolji i najpravedniji pobjednik AFL -a za 2024. godinu)
Slijedi druge AFL fraze koje su dodane u rječnik, uključujući riječ ‘speccy’ – koja se koristi za opisivanje ‘spektakularne oznake’ (na slici desno Mitch McGovern, s kojim je riješila Esava Ratugolea, lijevo, tijekom natječaja za označavanje)
Carltonov zvijezda Patrick Cripps nazvan je AFL -ovim ‘najboljim i najpravednijim’ za 2024. godinu nakon što je vezni igrač uživao u još jednoj sezoni izdvajanja, tvrdeći svoju drugu Medalju Brownlow.
‘Najbolje i najpravednije’ sada se pridružuje frazi, “Speccy”, koja je prethodno dodana u rječnik i koristi se za definiranje kada igrač preuzme spektakularni znak.
U međuvremenu, fraza ‘ne argumentira’ je također dodala ovaj tjedan rječniku.
Opisuje kako igrač može pružiti ruku na lice ispružene ruke.
Među najnovijim dodacima također je stigla riječ ‘carn’, što znači “hajde!” i ‘Gunzel’ – pridjev koji se koristi za opisivanje nekoga tko voli tramvaje ili vlakove.
Riječ Balanda dodana je i u rječnik koji datira iz 1800 -ih.
Podrazumijeva se da potječe od australskog aboridžinskog engleskog jezika i odnosi se na bijelu osobu ili bijelce.
Na svojoj web stranici Oxford English Rječnik detaljno opisuje kako odabiru koje se Aussie riječi dodaju u arhivu.
“OED radi u partnerstvu s vanjskim stručnjacima iz ili u Australiji kako bi osigurali da naši unosi za australske engleske riječi crpe iz lokalnog znanja i stručnosti i odražavaju svakodnevnu stvarnost i karakterističan identitet australske zajednice koja govori engleski jezik”, kaže se na web stranici.

