Posade su u petak izvukle ostatke još jedne žrtve velikog puknuća spremnika s kemikalijama u tvornici papira u državi Washington, pri čemu se dvojica radnika još uvijek vode kao nestali. Među 11 radnika koji su poginuli u katastrofi bila su dva brata koji su tamo radili zajedno, prvak u trivijalnosti i električar koji je pomagao svojim susjedima farmerima kositi sijeno.
Spremnik s više od 500.000 galona (1,9 milijuna litara) mješavine koja se koristi za razbijanje drva za izradu papira srušio se u utorak ujutro u Nippon Dynawave Packaging Co. u Longviewu, gradu uz rijeku Columbia. Urušavanje je izbacilo bujicu kaustičnih kemikalija dovoljno snažnih da prevrnu kamionete i oštete zgrade na mjestu. Tekućina, nazvana bijela tekućina, uzrokuje ozbiljne opekline pri kontaktu i oštećenje pluća ako se udahnu pare.
Oporavak žrtava bio je spor i metodičan, kompliciran opasnostima koje predstavljaju preostale kemikalije i druge industrijske opasnosti, rekao je Matt Amos, zapovjednik vatrogasne brigade Longview.
U četvrtak je pronađeno šest tijela.
Posade su se klonile zone najbliže tenku i surađivale su s inženjerima kako bi utvrdile u koje je oštećene zgrade u blizini sigurno ući.
Dok prikupljaju ostatke, ekipe ih moraju dekontaminirati prije nego što ih predaju mrtvozorničkom uredu radi identifikacije. Tragači se također moraju dekontaminirati.
Uzrok katastrofe se istražuje.
Koji je poginuo u katastrofi spremnika s kemikalijama
Vlasti nisu objavile imena ubijenih, ali prijatelji i rodbina počeli su potvrđivati njihova imena i objavljivati prikupljanje sredstava na internetu za potporu njihovim obiteljima.
Među žrtvama su bila i braća Tyler i Brad Covington, koji su zajedno radili u tvornici. U mrežnom pokušaju podrške obitelji Tylera Covingtona navedeno je da on “za sobom ostavlja svoju ženu i njihovo troje prekrasne djece, koji sada pokušavaju voditi budućnost bez čovjeka koji je bio njihova stijena, zaštitnik i najveći izvor ljubavi i podrške.”
Gilbert Bernal, djed koji je bio električar u tvornici, bio je prva potvrđena smrt, rekao je njegov prijatelj Todd Cornwell.
“Bio je jedan od najiskrenije dobrih ljudi koje ste ikada upoznali. Dao bi vam košulju sa svojih leđa ako biste je trebali”, rekao je Cornwell.
John Forsberg, koji je također poginuo u kolapsu, bio je duhovit, ljubazan i “opako pametan”, rekao je prijatelj Kole Musgrove, koji je domaćin trivijalne večeri u Ashtown Brewingu u Longviewu, gdje se Forsberg redovito natjecao. Pivovara je preimenovala svoj trivijalni trofej u Forsbergov kup njemu u čast.
“Činilo se kao da nikada nije postojala činjenica koju on nije znao”, rekao je Musgrove. “Bio je i sjajan sportista – uvijek je prvi navijao za drugu momčad kada bi pobijedila.”
GoFundMe post je tražio donacije za Forsbergovo dvoje djece.
CJ Doran, 26, bio je “duhovni vođa njihove obitelji, radost njihova doma i skrbnik obitelji”, prema GoFundMe objavi koju je potvrdila stranica za grupno financiranje.
Među ostalim žrtvama bili su Jared Ammons, koji je imao dvoje djece i još jedno na putu, te Braydon Finkas, električar u tvornici, koji je, zajedno sa svojom dugogodišnjom partnericom, Kaitlyn Kincaid, ugostio studente na razmjeni i druge u potrebi, prema njihovom prijatelju Rexu Czubi.
Finkas se preselio u Cathlamet prije otprilike četiri godine kako bi sagradio kuću i pokrenuo farmu, rekao je Czuba. Uvijek je bio voljan pomoći drugim farmerima u kosnji sijena ili utovaru opreme ili kupiti pivo za novo lice u njihovom malom gradu, rekao je.
“Stvarno je uskočio i tako brzo postao dio zajednice”, rekao je Czuba.
U kvaru cisterne također je ozlijeđeno osam osoba, uključujući vatrogasca. Neki su zadobili opekline ili inhalacijske ozljede, rekle su vlasti.
Japanska matična tvrtka tvornice, Nippon Paper Group, rekla je u ažuriranom priopćenju u petak da nudi “iskrenu sućut ožalošćenim obiteljima”.
Utjecaj izlijevanja na područje
Vlasti su u četvrtak priopćile da izlijevanje nije zagadilo zrak i pitku vodu u i oko Longviewa, grada s oko 40.000 ljudi duž granice Washingtona s Oregonom.
Zajednica koju je 1920-ih na ušću rijeka Cowlitz i Columbia osnovao drvoprerađivački barun iz Kansas Cityja ima duboke veze s industrijom papira i drvom.
Generacije obitelji radile su u mlinovima, a mnogi stanovnici koji su razgovarali s Associated Pressom imali su članove obitelji ili prijatelje povezane s tvornicom Nippon Dynawave. Prostrani pogon, koji zapošljava oko 1000 ljudi, proizvodi materijal za maramice, papir za tiskanje, šalice, tanjure i kartone. Nalazi se uz rijeku Columbia pored drugih poduzeća za proizvodnju drva, papira i kemikalija.
Ekipe su radile na ispiranju vode iz jaraka u blizini tvornice i razrjeđivanju je prije ispumpavanja u rijeku.
Nešto onečišćenja stiglo je do rijeke, ali američka Agencija za zaštitu okoliša rekla je da to nije imalo zamjetnog učinka.
___
Johnson je izvještavao iz Seattlea, a Rush iz Portlanda, Oregon. Doprinijeli su pisci Associated Pressa Hallie Golden iz Seattlea i John Seewer iz Toleda, Ohio.

