• About
  • Advertise
Vijesti Hrvatska
  • Home
  • Hrvatska
    • Geopolitika
    • Braniteljski
    • Dalmacija
    • Istra i Kvarner
    • Slavonija
    • Morski
    • Nacional
    • Zagreb
  • Hercegovina
  • Poslovni
  • Tehnologija
    • Video Igre
  • Auto Klub
  • Vjera
  • Svijet
    • Showbiz (žutilo)
  • Sportske
    • Euro 2024
    • HNL
    • Sport Strani
    • Košarka
    • Strani Sport
No Result
View All Result
  • Home
  • Hrvatska
    • Geopolitika
    • Braniteljski
    • Dalmacija
    • Istra i Kvarner
    • Slavonija
    • Morski
    • Nacional
    • Zagreb
  • Hercegovina
  • Poslovni
  • Tehnologija
    • Video Igre
  • Auto Klub
  • Vjera
  • Svijet
    • Showbiz (žutilo)
  • Sportske
    • Euro 2024
    • HNL
    • Sport Strani
    • Košarka
    • Strani Sport
No Result
View All Result
Vijesti Hrvatska
No Result
View All Result
Home Dubrovnik

Dva prijevoda Držićevih djela predstavljena na sveučilištu u Engleskoj

CV by CV
May 6, 2025
in Dubrovnik
0
Dva prijevoda Držićevih djela predstavljena na sveučilištu u Engleskoj
13
SHARES
30
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter


Na predstavljanju u York St John University Creative Centre Auditorium sudjelovali su ravnatelj Doma Marina Držića Nikša Matić, pročelnica za kulturu, baštinu i turizam Grada Dubrovnika Julijana Antić Brautović, prevoditelji Filip Krenus i Wendy Bracewell, ravnatelj York International Shakespeare Festivala Philip Parr te glumci i redatelji iz Yorka koji su upriličili dramsko čitanje navedenih prijevoda.

Pročelnica za kulturu, baštinu i turizam Julijana Antić Brautović govorila je o sličnostima Dubrovnika i Yorka, posebno njihovom dubokom poštovanju za povijesnu i kulturnu baštinu, naglasivši kako ovakvi projekti podsjećaju da naše priče i naše vrijednosti nadilaze jezične i vremenske granice.

Ravnatelj Doma Marina Držića Nikša Matić istaknuo je važnosti prijevoda cjelovitih tekstova Marina Držića koji omogućuju da se međunarodnoj akademskoj publici i širem krugu čitatelja predstave kanonska djela dubrovačke, hrvatske i europske renesanse. Ti prijevodi omogućuju Držićevoj dramaturgiji, estetici i poetici da lakše pronađu svoje mjesto u kontekstu europske dramske umjetnosti, ali i otvaraju mogućnosti za preseljenje njegovih djela u europski kazališni milje.

Komediju„Skup“ Filip Krenus oživio je na engleskom jeziku naslovivši je „Pinch Hoard“. Ovo je najnoviji u nizu njegovih prijevoda Držićevih djela, nakon „Dunda Maroja“ (Uncle Maroye) i „Novele od Stanca „(Old Stan or A Fool Fooled). Krenus je uspješno prenio Držićev duh s papira na pozornicu, čineći njegov Dubrovnik živopisnim i neposrednim poput Shakespeareovog Londona u što se okupljena publika mogla uvjeriti tijekom dramskog čitanja „Pinch Hoard: Marin Držić’s Comic Gold in English“, u režiji Claire Morley. Glumci su zakoračili u užurbane ulice starog Dubrovnika, gdje škrtci broje svoje novčiće, ljubavnici planiraju bijeg, a lukavi sluge okreću svijet naglavačke.

Prvi put prevedena na engleski jezik, Držićeva „Pripovijes kako se Venere božica užeže u ljubav lijepoga Adona u komediju stavljena“, odnosno „Venus and Adonis“ iz pera Wendy Bracewell je izvanredno jedinstveno djelo u povijesti renesansne drame. Engleskoj publici zvuči poznato jer i jest: prethodi istoimenoj Shakespeareovoj poemi te prikazuje Držićevo majstorstvo komedije i mita. Tijekom dramskog čitanja „Venus and Adonis and Will and Alice“ u režija Philipa Parra glumci i publika zakoračili su u svijet razigranih bogova i divljih smrtnika u blistavoj komediji smještenoj u pastoralnu kulisu dubrovačkog krajolika, gdje Venera, božica ljubavi, progoni bolno lijepog i još bolnije ravnodušnog Adonisa, ali ne bez uplitanja seoskih likova koji božanski spektakl tumače na svoj vlastiti način.

Peedstavljanju su nazočili gradonačelnica Yorka Margaret Wells, opunomoćeni ministar i privremeni otpravnik poslova Veleposlanstva RH u Londonu Davor Ljubanović kao i predstavnici  Britansko-hrvatskog društva.

Dubrovačko predstavljanje engleskih prijevoda Držićevih djela bit će upriličeno  krajem lipnja u suorganizaciji Doma Marina Držića i Midsummer Scene Festivala, stoji u priopćenju Doma Marina Držića. 





Izvor: Dubrovački Dnevnik

CV

CV

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Login
Notify of
guest
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments

POPULAR NEWS

  • Privatni avion, pet stanova u Zagrebu, kuće po Jadranu: Malo tko zna za ove moćne Hrvate

    Privatni avion, pet stanova u Zagrebu, kuće po Jadranu: Malo tko zna za ove moćne Hrvate

    180 shares
    Share 72 Tweet 45
  • HDZ BiH ULOŽIO AMANDMANE Traže se izmjene rezolucije o osudi napada na ustavni poredak BiH

    54 shares
    Share 22 Tweet 14
  • PPD i MET ojačali sigurnosna nastojanja RH u energetici

    42 shares
    Share 17 Tweet 11
  • Drastične promjene u Plenkovićevu kabinetu: Tehnomenadžeri traže da hitno odstrani ove ljude iz Vlade

    36 shares
    Share 14 Tweet 9
  • Od Palete emocija Kolosijekom do poticaja istraživačkom duhu

    31 shares
    Share 12 Tweet 8
  • About
  • Advertise

© 2025 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.

No Result
View All Result
  • Home
  • Hrvatska
    • Braniteljski
    • Dalmacija
    • Istra i Kvarner
    • Nacional
    • Morski
    • Slavonija
    • Zagreb
  • Hercegovina
  • Svijet
  • Geopolitika
  • Sportske
    • Euro 2024
    • HNL
    • Košarka
    • Sport Strani
    • Strani Sport
  • Vjera
  • Poslovni
  • Tehnologija
  • Auto Klub

© 2025 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.

wpDiscuz
0
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
| Reply